domingo, 27 de septiembre de 2009
Kol Nidré - כל נדרי
Kol Nidre - Historia

Kol Nidrei es una tefilá que hacemos en la víspera de Iom Kipur, comenzando con el servicio religioso. Mediante el Kol Nidrei, queda declarado que todas las promesas que hemos hecho y no hemos cumplido, quedan anuladas.
Esta tefilá está basada en el mandato bíblico de que un judío no debe quebrar ninguna promesa proferida, y trata de la anulación de las promesas hacia el Todopoderoso hechas voluntariamente por el hombre pero no observadas o quizás no cumplidas porque estaban por encima de su capacidad.
Respecto de las promesas hechas al hombre, en cambio, Kol Nidrei no es aplicable. Una persona no puede ser liberada de una obligación para con su prójimo salvo por consentimiento de la persona involucrada.
Ha sido sugerido que la oración de Kol Nidrei fue compuesta por los judíos de España en los tiempos del Rey Recaredo I (586-601), después de la persecución a sus súbditos judíos. Él ordenó su conversión al catolicismo y estos debieron atacar estas disposiciones contra su conciencia y voluntad. Con la llegada de Iom Kipur, cuando se reunían clandestinamente para ofrendar sus plegarias a D´s, el mayor de todos ellos se levantaba para declarar que todos los juramentos y promesas que habían hecho eran nulos y vanos, puesto que los habían formulado bajo coacción. Así es como la fórmula usada en este preciso día fue introducida al oficio. Es probable también que fuera en esas circunstancias, en que los emocionantes acordes de Kol Nidrei hubieran sido compuestos.
Más tarde, esta costumbre se extendió a muchas de las tierras vecinas, probablemente a través de la migración de los marranos, y fue retenida aún en época de libertad religiosa.
Ocurría a menudo que, cuando los judíos marranos visitaban a sus cofrades en los Iamim Noraim en las sinagogas portuguesas de Ámsterdam y Hamburgo, los últimos se oponían a admitirlos en su congregación. Argumentaban que los marranos debían haber huido y abandonado todas sus posesiones en España en lugar de someterse a una conversión externa. De aquí que nuestros Sabios de esa generación ordenaron la recitación de la frase:
''על דעת המקום ועל דעת הקהל אנו מתירין להתפלל עם העברינים''
“Invocando Divina sanción y con la anuencia de esta sagrada congregación declaramos: nos es lícito orar junto a los transgresores (es decir, los Avarianim, o sea, los marranos)
Probablemente, como fue sugerido, la palabra Avarianim, podría ser una referencia a la península de España, pues en Europa sus habitantes eran generalmente llamados ibéricos.
El Kol Nidrei resuena, en verdad, con el clamor milenario y genera en el Beit Hakneset una atmósfera muy particular, la melodía produce una emoción muy fuerte, creando una fuerza espiritual que evoca la trascendencia del día que comienza.
sábado, 26 de septiembre de 2009
Cinco Aflicciones en Iom Kipur
- Estas cinco aflicciones corresponden a los Cinco libros de la Torá, que aceptamos con los preceptos escritos en ellos sin permitir que interfieran nuestros deseos físicos.
- También corresponden a los cinco sentidos, con los que el hombre realiza mitzvot y comete transgresiones.
- A las cinco veces que es mencionada la palabra nefesh (alma) en la lectura de la Torá de Iom Kipur.
- A los cinco nombres que tiene el alma: néfesh, rúaj, neshamá, jaiá y iejidá.
- A las cinco inmersiones que realizaba el Kohén Gadol en Iom Kipur en la época del Gran Templo.
- Y a las cinco plegarias descritas para el día: Maariv, Shajarit, Musaf, Minjá y Neilá.
jueves, 24 de septiembre de 2009

martes, 22 de septiembre de 2009
Nunca Es Demasiado Tarde (Incluso Para Mi!)

viernes, 18 de septiembre de 2009
Preparándonos para Rosh Hashaná (o dudar es humano, subtitular es divino)
Durante unos días tuve muchísimas ganas de contarles todo lo que nos pasó desde que nos propusimos subtitular los shiurim de la rabanit Mizrahi. Quería que se enterasen como todo lo que podía salir mal, salió mal, como lo que parecía fácil resultó complicado, como la necesidad técnica superó nuestras computadoras hogareñas y como, cada vez que alguien nos hablaba, nosotras sólo pensábamos en cómo le sincronizaríamos los subtítulos.
Rosh Hashaná - 5770. Tiempos Halájicos Jerusalem
Rosh Hashaná
Vie 18 de septiembre
1ª noche de Rosh Hashaná 6:05 pm ~ encendido de las velas
Antes de Yom Tov, encender una vela de 26 horas para de esa llama encender velas la 2ª noche de Rosh Hashaná.
Barajá: "... l'hadlik ner shel Shabat v'shel Yom Tov". Recitar "shehejeianu".
Sáb 19 de septiembre
2 ª noche de Rosh Hashaná 7:16 pm ~ encendido de las velas
No encender velas antes de esta hora. Antes de encender, recitar "Baruj Hamavdil bein kodesh l´kodesh". Enciende velas solo de la llama encendida antes de la 1ª noche.
Barajá: "... l'hadlik ner shel Yom Tov" y "shehejeianu". (Barajá se dice antes de encender.)
Dom. 20 de septiembre
Nota: La costumbre Ashkenazi es hacer Tashlij en el segundo día de RH cuando el primer día es Shabat.
Havdalá 7:17 pm ~ Yom Tov termina
Vino y barajot Hamavdil solamente; (no vela, no especias, no p'sukim introductorio.)
Tzom Gedaliyah
Lun. 21 de septiembre comienzo ayuno: 4:56 am (madrugada) - termina ayuno: 6:59 pm
Shabat Shuva
Vie 25 de septiembre
Parashat Haazinu 5:56 pm ~ encendido de las velas
Sáb 26 de septiembre
Motzei Shabbat ~ havdalá completo 7:06 pm ~ Shabat termina
CAMBIO A HORA DE INVIERNO - mover relojes una hora hacia atrás, antes de irse a dormir.
El horario de verano termina el Domingo, 27 de septiembre 2009 a las 2:00 am.
martes, 15 de septiembre de 2009
Debbie en su Jardín - Simanim para Rosh Hashaná
lunes, 14 de septiembre de 2009
Tarde pero seguro
jueves, 10 de septiembre de 2009
Debbie en su cocina - Jalot
lunes, 7 de septiembre de 2009
Les presentamos a la Rabanit Iemima Mizrahi
Hace un tiempo, nuestra amiga Yamila nos recomendó que viésemos el shiur online de la rabanit Iemima Mizrahi. La verdad es que al principio no le hicimos mucho caso, porque aunque ninguna lo confesó, en ese momento pensábamos que todas las clases eran más o menos lo mismo. Pero Yamila insistió, insistió e insistió hasta que logró que una lo viera. Y después de eso, una convenció a dos y dos a tres y tres a cuatro y el entusiasmo siguió creciendo hasta tal grado que hoy somos tantas que podríamos formar un club de fans. Y es que después de ver un shiur de la rabanit, nada es lo mismo, o mejor dicho, una no es la misma. Hay un antes y un después de “Iemima”.
domingo, 6 de septiembre de 2009
Este Año No Hay Shofar, ¿Es Malo o Bueno Para Nosotros?

Todos sabemos el poder que tiene el shofar de confundir al Satán justo en el momento crítico cuando Hashem está decidiendo nuestro destino. En Rosh Hashana 16b está escrito "Kol Shana She'ein Tokin Bit'jilasa Meiri'in La B'Sofa", lo que significa: cada año que no se toque el shofar será un mal año al final de Rosh Hashaná. Entonces, ¿que significa esto para nosotros este año que Rosh Hahana cae en Shabat y no se tocara el shofar?
El magid Rav Shlomo Levenstein escribe en Aruj LaNer sobre el jumash, que si miran todos los años en que Rosh hashaná cayó en Shabat, uno se da cuenta que esos años fueron o muy buenos o muy malos. ¿Por qué? Nos contesta con una metáfora.
Un ministro importante del rey iba a ser juzgado por haber cometido un severo crimen que traía como consecuencia una grave pena. El veredicto parecía ser obvio ya que el ministro no tenía a quien pedirle ayuda, todos los hombres del rey estaban contra él. Era un hombre condenado. Pero no todo estaba perdido. Su esposa era respetada por el rey y ella lo defendería ante él, pidiéndole clemencia. Así fue. La esposa se presentó delante del rey y defendió al marido. El rey anuló el veredicto y lo liberó.
Poco después, otro ministro fue también acusado de un grave crimen. Sin embargo no estaba preocupado. Sabía lo que había pasado previamente y su esposa también era respetada por el rey, y seguro que ella le salvaría. La esposa pidió audiencia con el rey y empezó a defenderlo. En cuanto empezó a hablar el rey le pregunto porque tenía un morado en la frente. No quería hablar de ello, pero viendo que no le quedaba otra, le dijo al rey que su marido era el responsable. El Rey, furioso despidió inmediatamente a la esposa y castigo al marido a muerte por su crimen.
Cuando Rosh Hashana cae en Shabat estamos condenados a fallar en nuestro juicio ya que nos falta la llave clave para obtener un buen veredicto: el shofar. Sin embargo es Shabat y Shabat es muy querido por Hashem. El Shabat le suplica a Hashem por nosotros. Hashem hace todo lo que Shabat le pide, hasta perdonarnos y darnos un dulce año. Pero si Hashem ve que maltratamos al Shabat, no nos ayudará y el Rey estará resuelto a castigarnos por todos nuestros crímenes.
Comprometámonos a respectar al Shabat tal y como nuestro Rey se lo merece. No hagamos jilul Shabat, actuemos y hablemos en el espíritu de Shabat kodesh. Si nosotros cuidamos el Shabat, el Shabat nos cuidara a nosotros. Si no, nos encontraremos solos en nuestro juicio y sin nadie que nos defienda.
----------------------------
Fuente: Revach
Traducción: Carrie
jueves, 3 de septiembre de 2009
Tzeniut - Recato
La señora Rubin salió de compras con su hija, Jani. "Es muy lindo," le dijo mientras Jani posaba delante del espejo. "El color te sienta bien y esa ropa tiene un aspecto sobriamente elegante y recatado."
"Ayer a la noche disfruté mucho el Bar Mitzvá de Moshe Green," le comentó el Sr Stein a su esposa. "Fue un acontecimiento majestuoso, pero recatado."
A todas las niñas de la clase les gusta Shevie, ya que es estudiosa, tiene talento, un buen corazón y recato.
¿Es sorprendente encontrar que las ropas, una fiesta, y la gente puedan ser todas consideradas recatadas?
. Cuando la Señora Rubin estaba galanteando el aspecto de su hija, ella podría haber dicho: "...tiene un aspecto sobriamente elegante y está de acuerdo con la Halajá."
. El Señor Stein podía haber dicho: "...fue un acontecimiento majestuoso, pero sin embargo no fue derrochador."
. Podemos describir a Shevie como una niña que no se da muchos aires.
Sin embargo, más bien se usa la palabra recatada una y otra vez. La palabra hebrea para expresar recato es tzeniut. Tzeniut viene de la raiz: tzena, que significa oculto. Cuando algo está oculto, nos exige que miremos más profundamente. Tzeniut es una forma de vida que nos ayuda a mirar más profundamente adentro de nosotros mismos, de otros, y del mundo que nos rodea.
. Cuando la Señora Rubin dijo: "...la ropa tiene un aspecto recatado" ella quiso decir que cuando la gente la mirara a Jani luciendo esa ropa, se darían cuenta de que su ropa no hace que se confunda quien es ella interiormente.
. Cuando el Sr Stein hizo un comentario acerca del Bar Mitzvá de los Green, quiso decir que la excelencia del acontecimiento no surgió de los arreglos finos de las mesas sino que él disfrutó la alegría y la satisfacción real de la simjá.
. Una de las cosas que hace que Shevie sea simpática y agradable, es que sus buenas cualidades surgen desde adentro.
Podemos ver que el tzeniut es mucho más que cubrirte las rodillas y los codos. Son varias cosas que son parte de una forma de vida que nos permite concentrarnos en lo que es verdadero. Esta es la forma de vida correcta. Es la forma Judía. Tanto para hombres, mujeres, niños y niñas.
--------------------
Fuente: Mi Estilo - Malka Touger
miércoles, 2 de septiembre de 2009
Debbie en su cocina - Pollo relleno
martes, 1 de septiembre de 2009
lunes, 31 de agosto de 2009
Siete cosas que aprendemos de un ganiv [Magid de Mezritj]

La Mishná en Pirkei Avot (4:1) dice que un Jajam (hombre sabio) es una persona que puede aprender algo de todo el mundo. Cuando la Mishná dice “todos” significa “todos”. El Magid de Mezritj (Yeina Shel Torá) dice que hay siete cosas que podemos aprender acerca de Avodat Hashem de un Ganif, un ladrón.
1. Hace su trabajo por la noche, fuera de la vista del público.
Otra versión en el nombre de Rav Zusha de Anipoli fue presentada por un lector (Gracias!!) Es la siguiente:
-----------------------
Fuente: Revach
domingo, 30 de agosto de 2009
sábado, 29 de agosto de 2009
“Observarás y cumplirás lo que salga de tus labios”

“Observarás y cumplirás lo que salga de tus labios” (Devarim 23:24)
Aunque este versículo se refiere a una declaración que tiene el status de un neder (promesa), su mensaje se aplica al habla en general. Un judío debe sopesar sus palabras y honrarlas.
Era una tarde nevada de invierno y la joven Feige kagan, la hija más joven del Jafetz Jaim, ya se había puesto su abrigo y estaba ya en la puerta dispuesta a salir a visitar una amiga. La voz de su padre la detuvo.
“Feige” dijo el Jafetz Jaim, “por favor no te vaya aun. Necesito tu ayuda. Tengo 3 sets de Mishnah Berurah que han de ser revisados.
El corazón de Feige salto. ¿Tres set? Ella sabia que significaba esas “revisiones”. Su padre nunca vendería un sefer sin ser antes revisar cada pagina de cada volumen en busca de posibles errores de impresión, paginas faltantes u otro error que se hubiera podido producir durante la impresión. Para vender un sefer a su precio usual cuando este contiene un solo error seria deshonesto.
Cada set de Mishnah Berurah contiene seis volúmenes. Tres set son en toral 18 volúmenes. Le tomaría toda la tarde revisarlos, se dijo Feige.
“Tatte”, dijo ella,”estaba punto de salir a casa de una amiga. Pero yo seguro revisare los sefarim más tarde”
“Feige” contesto el Jafetz Jaim, “necesito que esos seferim sean revisador ahora”
“Tatte”, la joven contesto con un toque de desesperación en la voz, “yo realmente quiero visitar a mi amiga ahora. Esta noche hasta revisaré 13 sets de Mishnah Berirah!”
El Jafetz Jaim no contesto y su hija tomo esto como que estaba de acuerdo que se fuera. Ella se fue y volvió a casa después de oscurecer.
Una sorpresa la esperaba de regreso a casa. Sobre la mesa habia 13 sets de Mishná Berura ordenadar una al lado de la otra.
“Tatte”, dijo titubeando,¿Qué es esto?
“Oh”, dijo el Jafetz Jaim, con naturalidad, “esos son los 13 sets que prometiste revisar cuando volvieras a casa”
“Pero Tatte”, protesto ella, “yo no queria decir eso! La gente dice miles de cosas que realmente no quieren decir”
El Jafetz Jaim respondió gentil pero firmemente. “Fergie, una persona es responsable de cada palabra que dice. Si una persona no quiere decir algo, entonces no debe decirlo. Tu dijiste que revisarías 13 sets de Mishnah Berurah y tu debes mantener tu palabra”
------------------------------------
Fuente: HAMODIA (Ingles)